Welcome to the AFK Mods bug tracker. In order to report an issue, please select a project from the drop down menu below. Select “Open New Issue” and fill out the form with as many details as possible.

An account will be required to submit an issue, so if you need one and are unable to register, please contact us via the forums at https://afkmods.iguanadons.net/
       

Issue Data
Status: Closed
Issue Type: Bug Report
Project: Unofficial Fallout 4 Patch
Component: Fallout 4: Vanilla
Category: Text
Assigned To: BlackPete
Platform: All
Severity: Very Low
Votes: 0
Watching: N/A
Opened By BlackPete on Feb 8, 2018 10:00 pm
Last Edited By BlackPete on May 18, 2018 7:52 pm
Closed By BlackPete on May 18, 2018 7:51 pm
Resolution: Fixed
Comment: Fixed for UFO4P 2.0.4.

Issue #23759: COMPiperIdles: typos/subtitle-audio mismatches (2)

00162E0C:

Incorrect: Hey trouble.

Correct: Hey, trouble.


00162E0F:

Incorrect: What a lovely aroma? I don't know what Mirelurk ate a pile of old socks before it died, but how nice of it to share.

Correct: What a lovely aroma? I don't know what mirelurk ate a pile of old socks before it died, but how nice of it to share.


00162E10:

Incorrect: I had a Radgull snatch a snack cake right out of my hand once in a place like this. Flying roaches.

Correct: I had a radgull snatch a snack cake right out of my hand once in a place like this. Flying roaches.


00162E12:

Subtitle (incorrect): Every now and then, I get a hint why people thought this was beautiful once. And then, inevitably, a Mirelurk shows up.

Audio (correct): Every now and then, I get a hint why people thought this place was beautiful once. And then, inevitably, a mirelurk shows up.


00162E1E:

Subtitle: They're not going to miss a little, are they?

Audio: They're not gonna miss a little, are they?


00162E26:

Subtitle: I wouldn't trust anyone or thing that chooses to live in a place like this.

Audio: I wouldn't trust anyone or anything that chooses to live in a place like this.


00162E2A:

Subtitle: It's like they designed them to fuel nightmares.

Audio: Ugh. It's like they designed them to fuel nightmares.


00162E30:

Subtitle: Oh shoot. Shopping list's in my other notebook.

Audio: Ah shoot. Shopping list is in my other notebook.


00162E34:

Subtitle: How high up you looking to go?

Audio: How high up you lookin' to go?


00162E3A:

Incorrect: What do you think got this one? Pirates? Mirelurk Queen? Drunk captain?

Correct: What do you think got this one? Pirates? Mirelurk queen? Drunk captain?


00162E3B:

Incorrect: I vote we just let the Mirelurks have this one.

Correct: I vote we just let the mirelurks have this one.


00162E42:

Incorrect: You think this was an "education" type of school or a "reeducation" type of school?

Correct: You think this was an "education" type of school or a "re-education" type of school?"


00162E44:

Subtitle: Never ceases to amaze me what people'll throw away.

Audio: Never ceases to amaze me what people will throw away.


00162E46:

Subtitle: Seeing the sights, huh?

Audio: Seein' the sights, huh?


00162E47:

Subtitle: What a pile of scrap... heh. You get it? Because it's... oh nevermind.

Audio: What a pile of scrap... heh. You get it? Because it's... nevermind.


00162E54:

Subtitle: Still kinda charming... if you squint your eyes real hard.

Audio: Still kinda charming... if ya squint your eyes real hard.


00162E59:

Subtitle: Takes an awful lot of equipment to dig something like this.

Audio: Takes an awful lot of equipment to dig somethin' like this.


00162E68:

Subtitle: Places like this were supposed to remind us to not repeat the errors of the past. Fat lot that did.

Audio: Places like this were supposed to remind us not to repeat the errors of the past. Fat lot that did.


00162E6D:

Subtitle: Stuff here's probably in better shape than anything they sell at market. At the least it was probably fired less.

Audio: Stuff here's probably in better shape than anything they sell at market. At least it was probably fired less.


00162E6F:

Subtitle: Lotta caps went into building this place. Talk about a waste.

Audio: Lotta caps went into buildin' this place. Talk about a waste.


00162E70:

Subtitle: Why'd they even build all this if they were just going to nuke it?

Audio: Why'd they even build all this if they were just gonna nuke it?


00162E74:

Subtitle: Jumping at shadows.

Audio: Jumpin' at shadows.


00162E76:

Subtitle: It'd take a lifetime to clear these tunnels out. Likely because you'd die trying it.

Audio: It'd take a lifetime to clear these tunnels out. Likely because you'd die tryin' it.


00162E7E:

Incorrect: Hey. You see any Stims, nab 'em.

Correct: Hey. You see any stims, nab 'em.


00162E85:

Subtitle: If you're on the hunt for something heavy and rusted, you picked the right place.

Audio: You're on the hunt for something heavy and rusted, ya picked the right place.


00162E88:

Subtitle: The wonders of mass production.

Audio: Ah, the wonders of mass production.


00162E8D:

Subtitle: You looking to rest up? Seems as good a place as any.

Audio: You lookin' to rest up? Seems as good a place as any.


00162E9E:

Subtitle: Some planes must have gotten away before the bombs hit. Where do you think ended up?

Audio: Some planes must have gotten away before the bombs hit. Where do you think they ended up?


00162EA4:

Subtitle: The Institute sure gives its lackeys some serious firepower.

Audio: Institute sure gives its lackeys some serious firepower.


00162EA8:

Incorrect: You know, I think Super Mutants are smarter than anyone gives them credit for. Lucky for us they're about as organized as a Goodneighbor parade route.

Correct: You know, I think super mutants are smarter than anyone gives them credit for. Lucky for us they're about as organized as a Goodneighbor parade route.


00162EA9:

Incorrect: You know Mutants take prisoners. I can't imagine a death that's worse than that.

Correct: You know mutants take prisoners. I can't imagine a death that's worse than that.


00162EAA:

Incorrect: I've heard rumors of humans and Mutants living together out west. I assume it's a master/slave sort of thing. Wonder who's boss.

Correct: I've heard rumors of humans and mutants living together out west. I assume it's a master-slave sort of thing. Wonder who's boss.


00162EAB:

Incorrect: You heard of FEV? Apparently it's what makes Mutants so damn tough. And ugly.

Correct: You heard of FEV? Apparently, it's what makes mutants so damn tough. And ugly.


00162EAC:

Incorrect: Imagine what the Commonwealth would look like if Mutants were on our side. Why isn't the Institute figuring that out?

Correct: Imagine what the Commonwealth would look like if mutants were on our side. Why isn't the Institute figuring that out?


00162EB0:

Subtitle (incorrect): When we were kids, we used to steal my Dad's pistol, shoot the Combat Inhibitors off a couple of bots and steer 'em through town. Jeez, that was fun.

Audio (correct): When we were kids, we used to steal my dad's pistol, shoot the combat inhibitors off a couple bots and steer 'em through town. Ah, jeez, that was fun.


00162EB1:

Subtitle: You can usually still get some pretty nice parts off these old models.

Audio: You can usually still get some pretty nice parts off of these old models.


00162EB2:

Subtitle: Just don't let 'em smell your fear, Blue. No, no, that's dogs...

Audio: Just don't let 'em smell your fear, Blue. No, no, no that's dogs...


00162EB4:

Incorrect: Wish we could just put these jerks and the Super Mutants in a cage and let 'em ruin each other's day instead of all of ours.

Correct: Wish we could just put these jerks and the super mutants in a cage and let 'em ruin each other's day instead of all of ours.


00162EB5:

Incorrect: Deathclaws, Ferals, even bots. They don't know what they're doing. But Raiders, they choose to be this cruel.

Correct: Deathclaws, ferals, even bots. They don't know what they're doing. But raiders, they choose to be this cruel.


00162EB6:

Subtitle: What kind of whack job would choose this life?

Audio: What kind of a whack job would choose this life?


00162EB7:

Incorrect: I don't like having to kill anyone, but for Raiders, I'll almost make an exception.

Correct: I don't like having to kill anyone, but for raiders, I'll almost make an exception.


00162EBA:

Subtitle: A Mole Rat's a pest. A pack of them, well, that's just good eating.

Audio: A mole rat's a pest. A pack of 'em, well, that's just good eating.


00162EBB:

Incorrect: During the thin years, when the harvests didn't pan out, finding a Mole Rat felt like a gift. An angry, smelly gift.

Correct: During the thin years, when the harvests didn't pan out, finding a mole rat felt like a gift. An angry, smelly gift.


00162EBC:

Subtitle (incorrect): Rule one of Mole Rats - never get between a Brood Mother and her... anything. Just stay away from them.

Audio (correct): Rule one of mole rats - never get between a brood mother and her... anything. Just stay away from 'em.


00162EBE:

Incorrect: Whew. One of these Rats must be seriously ill. Nothing healthy should smell like that.

Correct: Whew. One of these rats must be seriously ill. Nothing healthy should smell like that.


00162EC0:

Incorrect: You can make a pretty penny selling Mirelurk eggs, so long as you're not too attached to your fingers.

Correct: You can make a pretty penny selling mirelurk eggs, so long as you're not too attached to your fingers.


00162EC2:

Incorrect: The secret to dealing with Mirelurks? Mines.

Correct: The secret to dealing with mirelurks? Mines.


00162EC3:

Incorrect: With the right spices, Mirelurk meat can taste just like an old shoe.

Correct: With the right spices, mirelurk meat can taste just like an old shoe.


00162EC4:

Incorrect: You know what fact never fails to give me chills when it comes to Mirelurks? The world? Seventy percent water.

Correct: You know what fact never fails to give me chills when it comes to mirelurks? The world? Seventy percent water.


00162EC8:

Incorrect: Gunners pack a punch, but they're not coordinated. They're like Super Mutants without the charm.

Correct: Gunners pack a punch, but they're not coordinated. They're like super mutants without the charm.


00162EC9:

Incorrect: Gunners are all based out of the GNN Building downtown.

Correct: Gunners are all based out of the GNN building downtown.


00162ECC:

Subtitle (incorrect): Nasty cannibals... wait, are Ghouls cannibals? They don't eat each other, right?

Audio (correct): Nasty cannibals... wait, are ghouls cannibals? They... they don't eat each other, right?


00162ECE:

Incorrect: Mayor McDonough chased all the Ghouls out of Diamond City. I wonder if any of them ended up out here.

Correct: Mayor McDonough chased all the ghouls out of Diamond City. I wonder if any of them ended up out here.


00162ED0:

Subtitle (incorrect): I don't have to outrun the Ghouls, Blue. I just have to outrun you.

Audio (correct): I don't have to outrun the ghouls, Blue. Just have to outrun you.


00162ED2:

Incorrect: Don't usually get to see Deathclaws this close. Wouldn't mind this being the last time, either.

Correct: Don't usually get to see deathclaws this close. Wouldn't mind this being the last time, either.


00162ED4:

Incorrect: Knew a trader who dealt solely in Deathclaw goods.

Correct: Knew a trader who dealt solely in deathclaw goods.


00162EEF:

Subtitle: No! This rain is going to ruin my notes.

Audio: Oh no! This rain is gonna ruin my notes.


00165A25:

Incorrect: I've met Raiders better behaved than you... I guess not a lot better.

Correct: I've met raiders better behaved than you... I guess not a lot better.


00165A30:

Subtitle: Nice to see there are still some folks with sense in the Commonwealth.

Audio: Hmm. Nice to see there are still some folks with sense in the Commonwealth.


00165A33:

Subtitle: I needed a trip like this. Thanks for letting me tag along, Blue.

Audio: I needed a trip like this. Thanks for lettin' me tag along, Blue.


00165A3B:

Incorrect: Hey dollface.

Correct: Hey, dollface.


00165A40:

Subtitle: Sure don't make 'em like they used to. Talking about you, Blue.

Audio: Sure don't make 'em like they used to. Talkin' about you, Blue.


0017C10B:

Subtitle: Look at this place.

Audio: Ah, look at this place.